Иеремия 19 глава » Иеремия 19:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 19 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 19:12 / Иер 19:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM
Так поступлю с местом сим, говорит Господь, и с жителями его; и город сей сделаю подобным Тофету.

Вот что Я сделаю с этим краем и с теми, кто здесь живет, — возвещает Господь. — Я оскверню этот город, как осквернен Тофет.62

Современный перевод РБО RBO-2015

Так Я поступлю с этим местом, — говорит Господь, — и с его жителями, сделаю этот город подобным Тофету!

Так Я поступлю с этим городом, — говорит ГОСПОДЬ, — и с его жителями, и будет он походить на Тофет.

Так Я поступлю с этими людьми и с этой землёй. Я сделаю так, что этот город будет подобным Тофету.

Так Я поступлю с этими людьми и с этим местом. Я заставлю этот город быть подобным Тофету". Такова весть от Господа.

Так Я поступлю с местом сим, говорит Господь, с жителями его, сделаю город сей подобным падающему467.

Та́кѡ сотворю̀ мѣ́стѹ семѹ̀, гл҃етъ гд҇ь, и҆ ѡ҆бита́телємъ є҆гѡ̀, да поста́влю гра́дъ то́й ѩ҆́кѡ па́дающь.

Тако сотворю месту сему, глаголет Господь, и обитателем его, да поставлю град той яко падающь.


Параллельные ссылки — Иеремия 19:12

Иер 10:13; Иер 11:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.