Библия Иер Иеремия 23:21 › сравнение

Иеремия 23:21

Сравнение:
Иеремия 23:21


Я не посылал пророков сих, а они сами побежали; Я не говорил им, а они пророчествовали.

«Я этих пророков не посылал, а они прибежали; Я с ними не говорил, а они пророчествовали.

Современный перевод РБО

«Не посылал Я пророков этих, сами они прибежали! Не говорил Я с ними, сами они вещают!

«Я не посылал этих пророков, они пришли по своей воле, Я не обращался к ним, но они пророчествовали.

Я не посылал этих пророков, они сами побежали. Я не говорил им, а они пророчествовали.

Не Я посылал тех пророков, сами они прибежали, пророчествуя от имени Моего.

Не Я посылал тех пророков — сами они прибежали, сами они пророчествовали от имени Моего.

Я не посылал пророков, а они бежали; не говорил Я им, а они пророчествовали.

Не посыла́хъ проро́ки, а҆ ѻ҆нѝ теча́хꙋ: не гл҃ахъ къ ни̑мъ, и҆ ті́и проро́чествовахꙋ.

Не посылах пророки, а они течаху: не глаголах к ним, и тии пророчествоваху.

Параллельные ссылки — Иеремия 23:21

Синодальный перевод:
Мф 24:5; Мк 13:6; Ин 10:1; Ин 20:21; Деян 13:4; Рим 10:15; Суд 18:6; 2Пар 18:10; Ис 6:8; Иер 14:14; Иер 14:18; Иер 23:16; Иер 23:32; Иер 27:14; Иер 27:15; Иер 28:15; Иер 29:8; Иер 29:9; Иер 29:23; Иер 29:31; Иез 22:28.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.