Иеремия 25 глава » Иеремия 25:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 25 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 25:11 / Иер 25:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И вся земля эта будет пустынею и ужасом; и народы сии будут служить царю Вавилонскому семьдесят лет.

Вся страна будет опустошена и страшна, а эти народы будут семьдесят лет служить царю Вавилона.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вся земля эта станет пустыней и ужасом, в рабстве будут эти народы семьдесят лет у царя вавилонского.

Превратится вся эта земля в развалины и пустыню, и будут народы эти в рабстве у царя Вавилона семьдесят лет.7

Вся эта земля станет пустыней, и эти люди семьдесят лет будут в рабстве у царя Вавилона.

Вся земля эта станет пустыней, и эти люди семьдесят лет будут в рабстве у царя Вавилона.

И вся земля сия597 будет пустынею и ужасом598, и будут они599 служить у язычников царю Вавилонскому600 семьдесят лет.

и҆ бѹ́детъ всѧ̀ землѧ̀ сїѧ҄ въ запѹстѣ́нїе и҆ во ѹ҆́жасъ, и҆ порабо́таютъ сі́и во ѩ҆зы́цѣхъ царю̀ вавѷлѡ́нскѹ се́дмьдесѧтъ лѣ́тъ.

и будет вся земля сия в запустение и во ужас, и поработают сии во языцех царю вавилонску седмьдесят лет.

Параллельные ссылки — Иеремия 25:11

2Пар 36:21; 2Пар 36:22; Дан 7:2; Ис 23:15-17; Иер 25:12; Зах 7:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.