Библия Иер Иеремия 27:10 › сравнение

Иеремия 27:10

Сравнение:
Иеремия 27:10


Ибо они пророчествуют вам ложь, чтобы удалить вас из земли вашей и чтобы Я изгнал вас и вы погибли.

Они пророчествуют вам ложь, которая удалит вас от ваших земель; Я изгоню вас, и вы погибнете.

Современный перевод РБО

Ибо ложь они вам вещают, чтобы вы оказались вдали от своей земли, чтобы Я изгнал вас и вы погибли.

Ибо обманывают они вас своими пророчествами и тем обрекают на изгнание с земель ваших, потому Я должен буду изгнать вас — и вы погибнете.

Потому что они пророчествуют вам ложь, чтобы удалить вас из вашей земли, и чтобы Я изгнал вас и вы погибли.

Эти люди вам лгут, они станут причиной того, что вас уведут далеко из вашей земли. Я заставлю вас покинуть ваши дома, и вы умрёте в чужой стране.

Но эти люди говорят вам ложь — они будут причиной того, что вас угонят далеко от дома. Я заставлю вас покинуть ваши дома, и вы умрёте на чужой земле.

Ибо ложь пророчествуют они вам, чтобы удалить вас с земли вашей, и извергнуть649 вас и погибнуть вам.

ꙗ҆́кѡ лжꙋ̀ прорица́ютъ ті́и ва́мъ, є҆́же бы ᲂу҆дали́тисѧ ва́мъ ѿ землѝ ва́шеѧ, и҆зве́ргнꙋти ва́съ и҆ є҆́же поги́бнꙋти ва́мъ.

яко лжу прорицают тии вам, еже бы удалитися вам от земли вашея, извергнути вас и еже погибнути вам.

Параллельные ссылки — Иеремия 27:10

Синодальный перевод:
2Фес 2:11; Ис 9:15; Ис 44:25; Иер 8:11; Иер 14:14; Иер 23:16; Иер 27:14; Иер 27:15; Иер 27:16; Иер 28:16; Иер 32:31; Плач 2:14; Иез 14:9-11; Дан 4:7; Зах 12:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.