Иеремия 29 глава » Иеремия 29:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 29 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 29:22 / Иер 29:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И принято будет от них всеми переселенцами Иудейскими, которые в Вавилоне, проклинать так: «да соделает тебе Господь то же, что Седекии и Ахаву», которых царь Вавилонский изжарил на огне

От них среди всех изгнанников из Иудеи, которые в Вавилоне, поведется проклятие: „Пусть Господь поступит с тобой так же, как с Цедекией и Ахавом, которых царь Вавилона сжег на костре“.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

В память о них появится среди иудеев-изгнанников в Вавилоне такое проклятье: „Пусть Господь сделает с тобою то же, что с Седекией и Ахавом, которых царь Вавилона изжарил на огне!“

И станут они проклятьем на устах у всех изгнанников иудейских в Вавилоне, которые будут говорить так: „Пусть сделает с тобой ГОСПОДЬ то же, что сделал с Седекией и с Ахавом“, которых царь вавилонский заживо сжег в огне.

Все иудейские пленники будут иметь в лице их пример, когда будут просить, чтобы с другими людьми случилось плохое. Они скажут: „Пусть поступит Господь с тобой так же, как с Ахавом и Седекией. Царь Вавилона, Навуходоносор, сжёг их на костре!”

Все иудейские пленники будут иметь в лице их пример, когда будут просить, чтобы с другими людьми случилось плохое. Они скажут: "Да обойдётся Господь с тобой, как с Ахавом и Седекией". Царь Вавилона, Навуходоносор, сжёг их на костре!

И принято будет от них всеми переселенцами Иудейскими в Вавилоне такое проклятие: „да соделает тебе Господь, как Он сделал Седекии и как Ахиаву, которых изжарил681 царь Вавилонский на огне“,

и҆ во́зметсѧ ѿ ни́хъ проклѧ́тїе всемѹ̀ преселе́нїю ї҆ѹ́динѹ, є҆́же въ вавѷлѡ́нѣ, глаго́люще: да сотвори́тъ тѝ гд҇ь ѩ҆́коже седекі́и сотворѝ и҆ ѩ҆́коже а҆хїа́вѹ, и҆̀хже сожжѐ ца́рь вавѷлѡ́нскїй во ѻ҆гнѝ,

и возмется от них проклятие всему преселению иудину, еже в вавилоне, глаголюще: да сотворит ти Господь якоже седекии сотвори и якоже ахиаву, ихже сожже царь вавилонский во огни,

Параллельные ссылки — Иеремия 29:22

1Кор 16:22; Дан 3:21; Дан 3:6; Быт 48:20; Ис 65:15; Руфь 4:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.