Иеремия 30 глава » Иеремия 30:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 30 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 30:23 / Иер 30:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Вот, яростный вихрь идет от Господа, вихрь грозный; он падет на голову нечестивых.

Вот буря Господня разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вот ураган Господень поднялся в ярости! Ураган несется, на головы злодеев он обрушится!

Вот разразилась ГОСПОДНЯ буря во всей ярости, вихрь бушующий поднялся, обрушится он на головы нечестивых.

Господь был в гневе великом и наказал людей. Подобно грозе пришло наказание, словно смерч всех нечестивых поглотил.

Господь был во гневе великом и наказал людей; как гроза, пришло наказание, как смерч ко всем нечестивым.

Ибо гнев Господень яростный вышел, гнев стремительный вышел, пойдет на нечестивых.

ѩ҆́кѡ гнѣ́въ гд҇ень и҆зы́де ѩ҆́ръ, и҆зы́де гнѣ́въ ѡ҆браща́емь, на нечєсти́выѧ прїи́детъ.

Яко гнев Господень изыде яр, изыде гнев обращаемь, на нечестивыя приидет.

Параллельные ссылки — Иеремия 30:23

Иер 23:19; Иер 23:20; Иер 25:32; Притч 1:27; Пс 58:9; Зах 9:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.