Иеремия 31 глава » Иеремия 31:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 31 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 31:12 / Иер 31:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И придут они, и будут торжествовать на высотах Сиона; и стекутся к благостыне Господа, к пшенице и вину и елею, к агнцам и волам; и душа их будет как напоенный водою сад, и они не будут уже более томиться.

И они придут и будут кричать от радости на высотах Сиона; возликуют от щедрот Господних: от зерна, молодого вина и масла, ягнят и крупного скота! Станет их жизнь как сад, орошаемый щедро, и не будут больше горевать.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Придут они, на горе Сион возликуют, возрадуются Господним щедротам — пшенице, молодому вину и маслу, коровам и овцам. Станет душа их как сад цветущий, страданье их завершится.

Придут они ликовать на вершине Сиона и просияют от радости, увидев дары ГОСПОДНИ: пшеницу, вино молодое и оливковое масло, ягнят и телят. Станут они,7 словно сад, орошаемый водами, и печаль будет им неведома.

Взойдут люди Израиля на Сион в великой радости, и счастьем будут сиять их лица. Хлеб, вино, овец, коров и оливковое масло им даст Господь. Жизнь их станет как цветущий сад, наполненный водой, и беды их покинут навсегда.

Взойдёт народ Израиля на Сион в великой радости, и счастьем будут сиять их лица. Хлеба и вина, овец, коров, оливковое масло им даст Господь. Жизнь их станет, как цветущий сад, наполненный водой, и беды их покинут навсегда.

И придут и возвеселятся на горе Сионе, и придут к благостыне Господней, на землю пшеницы и вина, и плодов, и скотов, и овнов, и будет душа их, как плодовитое дерево, и не будут более алкать.

И҆ прїи́дѹтъ и҆ возвеселѧ́тсѧ въ горѣ̀ сїѡ́нъ, и҆ прїи́дѹтъ ко бл҃гота́мъ гд҇нимъ, на зе́млю пшени́цы и҆ вїна̀ и҆ плодѡ́въ, и҆ скотѡ́въ и҆ ѻ҆внѡ́въ: и҆ бѹ́детъ дѹша̀ и҆́хъ ѩ҆́коже дре́во плодови́то, и҆ не вза́лчѹтъ ктомѹ̀.

И приидут и возвеселятся в горе сион, и приидут ко благотам Господним, на землю пшеницы и вина и плодов, и скотов и овнов: и будет душа их якоже древо плодовито, и не взалчут ктому.

Параллельные ссылки — Иеремия 31:12

Иез 17:23; Иез 20:40; Ос 2:20-23; Ос 3:5; Ис 1:30; Ис 12:1-6; Ис 2:2-5; Ис 35:10; Ис 51:11; Ис 58:11; Ис 60:20; Ис 65:19; Иер 31:4; Иер 33:9; Иер 33:9-11; Иоиль 3:18; Ин 16:22; Мих 4:1; Мих 4:2; Пс 130:4; Откр 21:4; Откр 7:17; Рим 2:4; Зах 9:15-17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.