Библия Иер Иеремия 31:34 › сравнение

Иеремия 31:34

Сравнение:
Иеремия 31:34


И уже не будут учить друг друга, брат брата, и говорить: «познайте Господа», ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более.

И уже не будет друг учить друга, и брат — брата, говоря ему: „Познай Господа“, потому что Меня будут знать все, от мала до велика, — возвещает Господь. — Ведь Я прощу их беззакония и больше не вспомню их грехов[115]».

Современный перевод РБО

И не будет никто учить ни соседа, ни брата, говоря: „Познайте Господа!“ — потому что все они, от мала до велика, будут знать Меня, — говорит Господь. — Я прощу им беззаконие их, о грехе их больше не вспомню.

Не будут впредь обращаться друг к другу и брат к брату с увещеваниями: „Познайте ГОСПОДА!“ — но каждый из них будет знать Меня, от мала до велика, — говорит ГОСПОДЬ, — потому что прощу Я им преступления и припоминать грехи более не буду».

И уже не будут учить друг друга, брат брата и говорить: "Познайте Господа", потому что все сами будут знать Меня, от малого до большого, — говорит Господь, — потому что Я прощу их беззакония и их грехи уже больше не вспомню".

И им не надо будет учить соседей или родственников, чтобы те знали Господа, потому что все люди, от самого ничтожного до самого великого, будут знать Меня». Так говорит Господь: «Я прощу им всё плохое, что они совершили; Я забуду об их грехах».

И им не надо будет учить соседей или родственников, чтобы те знали Господа, потому что все люди — от самого ничтожного до самого великого — будут знать Меня". Так говорит Господь: "Я прощу им всё плохое, что они совершили, Я забуду об их грехах".

И не будут учить каждый ближнего своего и каждый брата своего, говоря: познай Господа, потому что все познают Меня, от малого756 до большого из них; потому что Я милостив буду к неправдам их, и грехов их не вспомяну более757.

и҆ не наꙋчи́тъ кі́йждо бли́жнѧго своего̀ и҆ кі́йждо бра́та своего̀, глаго́лѧ: позна́й гдⷭ҇а: ꙗ҆́кѡ всѝ позна́ютъ мѧ̀ ѿ ма́ла да́же и҆ до вели́кагѡ и҆́хъ: ꙗ҆́кѡ млⷭ҇тивъ бꙋ́дꙋ непра́вдамъ и҆́хъ и҆ грѣхѡ́въ и҆́хъ не помѧнꙋ̀ ктомꙋ̀.

и не научит кийждо ближняго своего и кийждо брата своего, глаголя: познай Господа: яко вси познают Мя от мала даже и до великаго их: яко милостив буду неправдам их и грехов их не помяну ктому.

Параллельные ссылки — Иеремия 31:34

Синодальный перевод:
Мф 9:2; Мф 11:27; Лк 1:75; Лк 7:42; Лк 24:47; Ин 6:45; Ин 7:17; Ин 7:28; Ин 8:32; Ин 10:28; Ин 14:21; Ин 14:26; Ин 17:3; Ин 17:6; Деян 3:19; Деян 8:10; Деян 10:43; Деян 13:38-39; 1Ин 2:20; 1Ин 2:27; 1Ин 5:20; Рим 3:31; Рим 11:26-27; 2Кор 2:10; 2Кор 3:16; 2Кор 4:6; Гал 4:9; Еф 1:7; Еф 1:17; Кол 2:13; 1Фес 4:9; Евр 5:12; Евр 8:11; Евр 8:12; Евр 10:16; Евр 10:17-18; Суд 2:10; 1Цар 2:12; 1Цар 15:2; 2Цар 19:19; 1Пар 28:9; Пс 25:5; Пс 103:12; Пс 119:29; Пс 130:4; Притч 2:5; Ис 11:9; Ис 29:18; Ис 30:26; Ис 32:3; Ис 33:24; Ис 38:17; Ис 40:2; Ис 43:25; Ис 44:22; Ис 48:17; Ис 51:7; Ис 54:13; Ис 60:19-21; Иер 9:3; Иер 9:24; Иер 14:10; Иер 22:16; Иер 23:35; Иер 24:7; Иер 33:8; Иер 50:20; Иез 18:22; Иез 20:42; Иез 39:22; Дан 11:32; Ос 2:20; Ам 8:7; Иона 3:5; Мих 7:18; Авв 2:14; Зах 3:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.