Иеремия 31 глава » Иеремия 31:34 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 31 стих 34

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 31:34 / Иер 31:34

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И уже не будут учить друг друга, брат брата, и говорить: «познайте Господа», ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более.

И уже не будет друг учить друга, и брат — брата, говоря ему: „Познай Господа“, потому что Меня будут знать все, от мала до велика, — возвещает Господь. — Ведь Я прощу их беззакония и больше не вспомню их грехов[115]».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И не будет никто учить ни соседа, ни брата, говоря: „Познайте Господа!“ — потому что все они, от мала до велика, будут знать Меня, — говорит Господь. — Я прощу им беззаконие их, о грехе их больше не вспомню.

Не будут впредь обращаться друг к другу и брат к брату с увещеваниями: „Познайте ГОСПОДА!“ — но каждый из них будет знать Меня, от мала до велика, — говорит ГОСПОДЬ, — потому что прощу Я им преступления и припоминать грехи более не буду».

И им не надо будет учить соседей или родственников, чтобы те знали Господа, потому что все люди, от самого ничтожного до самого великого, будут знать Меня». Так говорит Господь: «Я прощу им всё плохое, что они совершили; Я забуду об их грехах».

И им не надо будет учить соседей или родственников, чтобы те знали Господа, потому что все люди — от самого ничтожного до самого великого — будут знать Меня". Так говорит Господь: "Я прощу им всё плохое, что они совершили, Я забуду об их грехах".

И не будут учить каждый ближнего своего и каждый брата своего, говоря: познай Господа, потому что все познают Меня, от малого756 до большого из них; потому что Я милостив буду к неправдам их, и грехов их не вспомяну более757.

и҆ не наѹчи́тъ кі́йждо бли́жнѧго своего̀ и҆ кі́йждо бра́та своего̀, глаго́лѧ: позна́й гд҇а: ѩ҆́кѡ всѝ позна́ютъ мѧ̀ ѿ ма́ла да́же и҆ до вели́кагѡ и҆́хъ: ѩ҆́кѡ мл҇тивъ бѹ́дѹ непра́вдамъ и҆́хъ и҆ грѣхо́въ и҆́хъ не помѧнѹ̀ ктомѹ̀.

и не научит кийждо ближняго своего и кийждо брата своего, глаголя: познай Господа: яко вси познают мя от мала даже и до великаго их: яко милостив буду неправдам их и грехов их не помяну ктому.

Параллельные ссылки — Иеремия 31:34

1Пар 28:9; 1Ин 2:20; 1Ин 2:27; 1Ин 5:20; 1Цар 2:12; 1Фес 4:9; 2Кор 2:10; 2Кор 4:6; Деян 10:43; Деян 13:38; Деян 13:39; Еф 1:7; Авв 2:14; Евр 10:17; Евр 10:18; Евр 5:12; Евр 8:12; Ис 11:9; Ис 30:26; Ис 33:24; Ис 43:25; Ис 44:22; Ис 54:13; Ис 60:19-21; Иер 24:7; Иер 33:8; Иер 50:20; Ин 17:3; Ин 17:6; Ин 6:45; Мих 7:18; Мф 11:27; Рим 11:26; Рим 11:27.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.