Библия Иер Иеремия 33:17 › сравнение

Иеремия 33:17

Сравнение:
Иеремия 33:17


Ибо так говорит Господь: не прекратится у Давида муж, сидящий на престоле дома Израилева,

Ведь так говорит Господь: «Давид не останется без сидящего на престоле дома Израиля,

Современный перевод РБО

Ибо так говорит Господь: род Давида не пресечется на престоле Израиля.

Ибо так говорит ГОСПОДЬ: «Не иссякнет род Давида, и потомки его не утратят престола Израилева.

Потому что так говорит Господь: "Не прекратится у Давида мужчина, сидящий на престоле дома Израиля.

Господь говорит: «Потомок из рода Давида будет всегда сидеть на троне и управлять семьёй Израиля.

Господь говорит: "Человек из рода Давида будет всегда сидеть на троне и управлять семьёй Израиля.

Ибо так говорит Господь: не прекратится у Давида муж, сидящий на престоле дома Израилева,

Та́кѡ бо речѐ гдⷭ҇ь: не ѡ҆скꙋдѣ́етъ ѿ даві́да мꙋ́жъ сѣдѧ́й на престо́лѣ до́мꙋ і҆и҃лева:

Тако бо рече Господь: не оскудеет от Давида муж седяй на престоле дому Израилева:

Параллельные ссылки — Иеремия 33:17

Синодальный перевод:
Лк 1:32-33; 2Цар 3:29; 2Цар 7:14-16; 3Цар 2:4; 3Цар 8:25; 3Цар 11:13; 3Цар 11:36; 4Цар 11:2; 1Пар 15:2; 1Пар 17:11-14; 1Пар 17:27; Пс 89:29-37; Ис 9:7; Ис 65:9; Иер 17:25; Иер 35:19; Ос 3:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.