Иеремия 33 глава » Иеремия 33:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 33 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 33:3 / Иер 33:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

воззови ко Мне — и Я отвечу тебе, покажу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь.

«Воззови ко Мне, и Я тебе отвечу — возвещу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

призови Меня, и Я отвечу, возвещу тебе о великом и недоступном, о том, чего ты не знаешь.

„Воззови ко Мне, и Я отвечу, поведаю тебе о великом и непостижимом, открою то, чего ты не знаешь“.

«Иудея, молись Мне, и Я отвечу тебе. Я открою тебе тайну, которую ты не знала раньше.

"Иудея, молись Мне, и Я отвечу тебе. Я открою тебе тайну, которой ты не знала раньше.

Воззови ко Мне, и Я отвечу тебе, и возвещу тебе великое и мощное, чего ты не знаешь.

возопі́й ко мнѣ̀, и҆ ѿвѣща́ю тѝ и҆ возвѣщѹ̀ тебѣ̀ вели҄каѧ и҆ крѣ҄пкаѧ, и҆́хже не разѹмѣ́лъ є҆сѝ.

возопий ко мне, и отвещаю ти и возвещу тебе великая и крепкая, ихже не разумел еси.

Параллельные ссылки — Иеремия 33:3

1Кор 1:2; 1Кор 2:7-11; 3Цар 8:47-50; Деян 2:21; Ам 3:7; Втор 4:29; Втор 4:7; Еф 3:20; Ис 45:3; Ис 48:6; Ис 55:6; Ис 55:7; Ис 65:24; Иер 29:12; Иоиль 2:32; Лк 11:10; Лк 11:9; Мих 7:15; Мф 13:35; Пс 145:18; Пс 25:14; Пс 50:15; Пс 91:15; Откр 2:17; Рим 10:12; Рим 10:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.