Иеремия 41 глава » Иеремия 41:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 41 стих 1

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 41:1 / Иер 41:1

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И было в седьмой месяц, Исмаил, сын Нафании, сына Елисама из племени царского, и вельможи царя и десять человек с ним пришли к Годолии, сыну Ахикама, в Массифу, и там они ели вместе хлеб в Массифе.

Но в седьмой месяц Исмаил, сын Нефании, внук Элишамы, который был из царского рода и был одним из главных царских сановников, пришёл с десятью людьми к Гедалии, сыну Ахикама, в Мицпу. Когда они вместе ели,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

В седьмой месяц в Мицпу, к Гедалии, сыну Ахикама, пришел Измаил, сын Нетании, сына Элишамы, царский родственник из числа царских сановников, и с ним десять человек. Гедалия и Измаил вместе пировали в Мицпе.

В седьмой месяц1 пришел Измаил, сын Нетаньи, внук Элишамы, из царского рода (прежде он был одним из военачальников царя), и с ним десять человек к Гедалье, сыну Ахикама, в Мицпу. И когда они там, в Мицпе, вместе сидели за трапезой,

Измаил, сын Нефании, сын Елишамы, был родом из царской семьи. В седьмой месяц Измаил, один из командиров царя Иудеи и десять преданных ему людей пришли в Мицфу к Годолии, сыну Ахикама. Измаил со своими людьми ел вместе с Годолией.

На седьмой месяц Исмаил, сын Нафании, чьим отцом был Елисам, пришёл к Годолии, сыну Ахикама. Он был с десятью своими людьми, которые пришли в город Массифу. Исмаил был членом царской семьи, одним из командиров царя Иудеи. Исмаил со своими людьми ел вместе с Годолией.

И было в седьмой месяц: Исмаил, сын Нафании, сына Елисама, из рода царского, и вельможи947 царские, (и)948 десять мужей с ним пришли к Годолии в Массифу, и ели вместе хлеб там.

И҆ бы́сть въ седмы́й мц҇ъ, прїи́де ї҆сма́илъ сы́нъ наѳані́инъ сы́на є҆лїса́мова, ѿ ро́да царе́ва, и҆ вельмѡ́жи царє́вы де́сѧть мѹже́й съ ни́мъ ко годолі́и въ массифа́ѳъ, и҆ ѩ҆до́ша тѹ̀ вкѹ́пѣ хлѣ́бъ.

И бысть в седмый месяц, прииде исмаил сын нафаниин сына елисамова, от рода царева, и вельможи царевы десять мужей с ним ко годолии в массифаф, и ядоша ту вкупе хлеб.

Параллельные ссылки — Иеремия 41:1

2Пар 22:10; 4Цар 11:1; 2Цар 20:10; 2Цар 20:9; 2Цар 3:27; Дан 11:26; Дан 11:27; Иез 17:13; Иак 4:1-3; Иер 36:12; Иер 36:20; Иер 40:14-16; Иер 40:6; Иер 40:8; Ин 13:18; Лк 22:47; Лк 22:48; Притч 13:10; Притч 26:23-26; Притч 27:4; Пс 109:5; Пс 41:9; Зах 7:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.