Иеремия 42 глава » Иеремия 42:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 42 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 42:19 / Иер 42:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

К вам, остаток Иуды, изрек Господь: «не ходите в Египет»; твердо знайте, что я ныне предостерегал вас,

Господь говорит вам, остаток Иудеи: «Не ходите в Египет». Будьте уверены в том, что сегодня я вас предупредил:

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Остаток Иуды! Господь сказал вам: „Не идите в Египет!“ Знайте, что сегодня я предостерег вас.

ГОСПОДЬ говорил тебе, остаток Иудеи: „Не ходите в Египет“, так знайте же,4 что сегодня я предостерег вас всех.

Господь вам говорит: „Не идите в Египет, Я предупреждаю вас сейчас об этом.

Господь вам говорит: "Не идите в Египет, Я предупреждаю вас сейчас об этом.

Так говорит Господь о вас, остатке от Иуды: не уходите в Египет, и теперь твердо знайте, что Я возвестил вам сегодня.

Сїѧ҄ гл҃а гд҇ь на ва́съ ѡ҆ста́вшихсѧ ѿ ї҆ѹ́ды: не входи́те во є҆гѵ́петъ. И҆ нн҃ѣ вѣ́дѧще ѹ҆вѣ́даете, ѩ҆́кѡ засвидѣ́телствовахъ ва́мъ дне́сь:

Сия глагола Господь на вас оставшихся от иуды: не входите во египет. И ныне ведяще уведаете, яко засвидетелствовах вам днесь:

Параллельные ссылки — Иеремия 42:19

1Фес 4:6; 2Пар 24:19; Деян 2:40; Деян 20:26; Деян 20:27; Втор 17:16; Втор 31:21; Еф 4:17; Иез 17:15; Иез 3:21; Ис 30:1-7; Ис 31:1-3; Иер 38:21; Неем 9:26; Неем 9:29; Неем 9:30.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.