БиблияИер Иеремия 42:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иеремия 42:19

Подстрочник:
Иеремия 42:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Иеремия 42:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
К вам, остаток 7611 Иуды, 3063 изрек 1696 Господь: 3068 "не ходите 935 в Египет"; 4714 твердо 3045 знайте, 3045 что я ныне 3117 предостерегал 5749 вас,

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

19 [49:19] α
R-APN
ελαλησεν
V-AAI-3S
κυριος
N-NSM
εφ
PREP
υμας
P-AP
τους
T-APM
καταλοιπους
A-APM
ιουδα
N-PRI
μη
ADV
εισελθητε
V-AAS-2P
εις
PREP
αιγυπτον
N-ASF
και
CONJ
νυν
ADV
γνοντες
V-AAPNP
γνωσεσθε
V-FMI-2P

+ Синодальный текст / Иеремия 42:19

К вам, остаток 7611 Иуды, 3063 изрек 1696 Господь: 3068 "не ходите 935 в Египет"; 4714 твердо 3045 знайте, 3045 что я ныне 3117 предостерегал 5749 вас,

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.