Египет — прекрасная телица; но погибель от севера идёт, идёт.
Египет — прекрасная телица, но с севера летит к ней слепень.
Современный перевод РБО
Египет — красивая корова, с севера летит, летит к ней овод!
Египет — красивая корова, но летит на нее овод с севера.
Египет — прекрасная молодая корова, но с севера идёт к ней гибель.
Египет подобен прекрасной тёлке, но с севера ей угрожает жалящий слепень.
Египет — прекрасная телица, но с севера ей угрожает жалящий слепень.
Египет — телица (избранная)1055, украшенная; раззорение с севера пришло на нее.
Ю҆́ница (и҆збра́нна и҆) ᲂу҆кра́шена є҆гѵ́петъ, разоре́нїе ѿ полꙋ́нощи прїи́де на ню̀,
Юница (избранна и) украшена Египет, разорение от полунощи прииде на ню,