Иеремия 5 глава » Иеремия 5:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 5 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 5:14 / Иер 5:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Посему так говорит Господь Бог Саваоф: за то, что вы говорите такие слова, вот, Я сделаю слова Мои в устах твоих огнем, а этот народ — дровами, и этот [огонь] пожрет их.

Поэтому так говорит Господь, Бог Сил: «За эти слова, сказанные ими, Я вложу Мои слова в твои уста, как пламя, а этот народ станет дровами, и его пожрет это пламя».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так говорит Господь, Бог Воинств: «Говорят они слова такие, и потому в уста твои Я вложу Мое слово, как пламя, и станет народ этот дровами, и пожрет его пламя!

Потому так говорит ГОСПОДЬ, Бог Воинств: «За их дерзкие речи Я обращу слова Мои в устах твоих в пламя, а народ сей дровам уподоблю, и огонь поглотит их».

Господь, Бог Всемогущий, сказал: «Иеремия, слова, которые Я тебе даю, будут как огонь для тех, кто говорил, что Я их не накажу. Эти люди будут подобны дереву, которое огонь сожжёт дотла».

Господь, Бог Всемогущий, сказал: "Слова, Иеремия, которые тебе даю Я, будут как огонь для тех, кто говорил, что Я не накажу; и эти люди будут вместо дерева, которое огонь сожжёт дотла".

Посему так говорит Господь сил: за то, что вы говорите такия речи, вот Я сделаю слова Мои в устах твоих огнем, а народ этот деревьями, и он пожрет их.

Сегѡ̀ ра́ди та́кѡ гл҃етъ гд҇ь си́лъ: зане́же глаго́лали є҆стѐ сло́во сїѐ, сѐ, а҆́зъ даю̀ словеса̀ моѧ҄ во ѹ҆ста̀ твоѧ҄ ѻ҆́гнь, и҆ лю́ди сїѧ҄ древа̀, и҆ поѧ́стъ и҆́хъ.

Сего ради тако глаголет Господь сил: занеже глаголали есте слово сие, се, аз даю словеса моя во уста твоя огнь, и люди сия древа, и пояст их.

Параллельные ссылки — Иеремия 5:14

4Цар 1:10-14; Ос 6:5; Иер 1:9; Иер 23:29; Иер 28:15-17; Откр 11:5; Откр 11:6; Зах 1:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.