Библия Иер Иеремия 50:41 › сравнение

Иеремия 50:41

Сравнение:
Иеремия 50:41


Вот, идёт народ от севера, и народ великий, и многие цари поднимаются от краёв земли;

Вот движется войско с севера; великий народ и множество царей поднимаются с краев земли.

Современный перевод РБО

Идет народ с севера, могучее племя, цари великие — от края земли они поднимаются!

Смотри, народ идет с севера, племя великое, много царей поднялось от края земли.

С севера идёт народ, великий народ, и многие цари поднимаются от краёв земли,

Смотрите, вот идёт народ с севера, сыны великих народов, много царей собираются вместе из разных краёв.

Смотрите, вот идёт народ с севера, сыны великих народов, много царей собираются вместе из разных краёв.

Вот, народ идет с севера и народ великий, и многие цари возстанут от краев земли.

Сѐ, лю́дїе и҆́дꙋтъ ѿ сѣ́вера, и҆ ꙗ҆зы́къ вели́къ, и҆ ца́рїе мно́зи воста́нꙋтъ ѿ конє́цъ землѝ,

Се, людие идут от севера, и язык велик, и царие мнози востанут от конец земли,

Параллельные ссылки — Иеремия 50:41

Синодальный перевод:
Откр 17:16; Ис 13:2-5; Ис 13:17-18; Иер 1:14; Иер 6:22-23; Иер 25:14; Иер 50:2-3; Иер 50:9; Иер 50:26; Иер 51:1-2; Иер 51:3; Иер 51:11; Иер 51:26; Иер 51:27-28; Иер 51:48.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.