Иеремия 50 глава » Иеремия 50:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 50 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 50:5 / Иер 50:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Будут спрашивать о пути к Сиону, и, обращая к нему лица, [будут говорить:] «идите и присоединитесь к Господу союзом вечным, который не забудется».

Они будут расспрашивать о дороге к Сиону, обратив к нему лица. Они придут и соединятся с Господом заветом вечным, который не будет забыт никогда.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

К Сиону будут искать дорогу, к нему обратят лица: «Пойдемте, с Господом соединимся договором вечным, который забыт не будет!»

Спрашивать будут дорогу к Сиону, взоры к нему устремят, говоря друг другу: „Пойдем объединимся с ГОСПОДОМ2 в вечном Союзе, Завете, который уже никогда не будет предан забвенью“.

и будут они спрашивать, как пройти на Сион. И, двинувшись в ту сторону, скажут: „Пойдём и воссоединимся с Господом, и вечный с Ним заключим союз, который мы не забудем никогда”.

и будут они спрашивать, как пройти на Сион. И, двинувшись в ту сторону, скажут: "Пойдём и воссоединимся с Господом, и вечный с Ним заключим союз, который мы не забудем".

Будут спрашивать о пути в Сион, туда обратив лица свои, придут и присоединятся1182 к Господу заветом вечным, который не будет предан забвению1183.

Во сїѡ́нъ и҆спыта́ютъ стєзѝ, та́мѡ бо ѡ҆брати́вше ли́ца своѧ҄ прїи́дѹтъ и҆ приложа́тсѧ ко гд҇ѹ завѣ́томъ вѣ́чнымъ, и҆́же забве́нїю не преда́стсѧ.

Во сион испытают стези, тамо бо обративше лица своя приидут и приложатся ко Господу заветом вечным, иже забвению не предастся.

Параллельные ссылки — Иеремия 50:5

3Цар 19:10; 3Цар 19:14; 2Кор 8:5; 2Цар 23:5; Деян 11:23; Быт 17:7; Евр 8:6-10; Ис 2:3-5; Ис 35:8; Ис 55:3; Ис 56:6; Ис 56:7; Иер 31:31-36; Иер 32:40; Иер 6:16; Ин 7:17; Мих 4:1; Мих 4:2; Пс 25:8; Пс 25:9; Пс 84:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.