Библия Иер Иеремия 7:27 › сравнение

Иеремия 7:27

Сравнение:
Иеремия 7:27


И когда ты будешь говорить им все эти слова, они тебя не послушают; и когда будешь звать их, они тебе не ответят.

Когда ты будешь говорить им всё это, они не станут тебя слушать, и когда будешь звать их, не ответят.

Современный перевод РБО

Ты скажешь им все это, но они тебя не послушают, будешь звать их, но они тебе не ответят.

И когда ты будешь говорить им всё это и они не послушают тебя, когда ты будешь звать их и они не откликнутся,

И когда ты будешь говорить им все эти слова, они тебя не послушают. Когда будешь звать их, они тебе не ответят.

Иеремия, обо всём этом ты скажешь людям Иудеи, но они тебя не послушают; ты позовёшь их, но они не отзовутся.

Иеремия, обо всём этом ты скажешь людям Иудеи, но они тебя не послушают; ты позовёшь их, но они не отзовутся.

И скажи им все слова эти, и не послушают тебя, и будешь звать их, и не ответят тебе195.

И҆ рече́ши къ ни̑мъ всѧ̑ словеса̀ сїѧ̑, и҆ не ᲂу҆слы́шатъ тѧ̀, и҆ воззове́ши и҆̀хъ, и҆ не ѿвѣща́ютъ тебѣ̀.

И речеши к ним вся словеса сия, и не услышат тя, и воззовеши их, и не отвещают тебе.

Параллельные ссылки — Иеремия 7:27

Синодальный перевод:
Деян 20:27; Пс 51:16; Ис 6:9-10; Ис 50:2; Ис 65:12; Иер 1:7; Иер 1:19; Иер 26:2; Иер 35:17; Иез 2:4-7; Иез 3:4-11; Иез 3:17-18; Ам 1:1; Зах 7:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.