но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих.
Но они не слушали и не внимали им. Они были упрямыми и делали ещё больше зла, чем их предки».
Современный перевод РБО
Но не слушали вы Меня, не внимали, сделались вы упрямы, стали еще хуже, чем ваши отцы.
Но вы не слушались Меня и не внимали, а проявляли упрямство[11] и поступали хуже своих праотцев“.
но они не слушали Меня и не приклонили своё ухо, а ожесточили шею, и поступали хуже своих праотцов.
Но ваши предки не послушали Меня. Они в своём упрямстве не обращали на Меня внимания и приносили даже больше зла, чем их отцы.
Но ваши предки не послушали Меня. Они в своём упрямстве не обращали на Меня внимания и приносили даже больше зла, чем их отцы.
И не слушали Меня, и не приклоняли уха своего, но ожесточали выю194 свою более, чем отцы их.
и҆ не ᲂу҆слы́шаша мѧ̀, ни приклони́ша ᲂу҆́хо своѐ, но ѡ҆жесточи́ша вы́ю свою̀ па́че ѻ҆тє́цъ свои́хъ.
и не услышаша Мя, ни приклониша ухо свое, но ожесточиша выю свою паче отец своих.