Иеремия 8 глава » Иеремия 8:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 8 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 8:22 / Иер 8:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего?

Разве нет в Галааде[39] бальзама? Неужели там нет врача? Так почему же не исцеляются раны моего народа?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Разве нет бальзама в Галаа́де? Неужели врача там не осталось? Почему же не наступает исцеление моего народа?

Неужели нет бальзама в Гиладе, разве там нет врача? Почему же народ мой не находит себе исцеленья?

Конечно, в Галааде есть врачи, конечно, в Галааде есть лекарства, но почему же не исцелён мой народ?

Конечно, в Галааде есть врачи, конечно, в Галааде есть лекарства, но почему ж не исцелён народ мой?

Разве нет бальзама230 в Галааде, разве нет там врача? От чего же нет исцеления раны231 народа моего?

И҆лѝ риті́ны {тѹ́къ масти́тый и҆з̾ древа̀ текѹ́щь} нѣ́сть въ галаа́дѣ; и҆лѝ врача̀ нѣ́сть та́мѡ; чесѡ̀ ра́ди нѣ́сть и҆сцѣле́на ра́на дще́ре люді́й мои́хъ;

Или ритины несть в галааде? или врача несть тамо? чесо ради несть изцелена рана дщере людий моих?

Параллельные ссылки — Иеремия 8:22

Быт 37:25; Быт 43:11; Ис 1:5; Ис 1:6; Иер 30:12-17; Иер 46:11; Иер 51:8; Лк 5:31; Лк 5:32; Лк 8:43; Мф 9:11; Мф 9:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.