Библия Иер Иеремия 8:4 › сравнение

Иеремия 8:4

Сравнение:
Иеремия 8:4


И скажи им: так говорит Господь: разве, упав, не встают и, совратившись с дороги, не возвращаются?

Скажи им, что так говорит Господь: «Разве упав не встают? Разве сбившись с пути не возвращаются?

Современный перевод РБО

И скажи им: Так говорит Господь: если упал человек, разве не пытается он подняться? Если сбился с пути, разве не повернет обратно?

И ты скажешь им: «Так говорит ГОСПОДЬ: „Разве упавшие не встают, разве заблудившиеся не возвращаются?

И скажи им: "Так говорит Господь: "Разве, упав, не встают, и свернув с дороги не возвращаются?

«Иеремия, скажи народам Иудеи, что так говорит Господь: „Если человек упал, то он встаёт, а если он идёт неправильной дорогой, то поворачивает и идёт назад.

"Иеремия, скажи народам Иудеи, что так говорит Господь: "Если человек упал, то он встаёт, а если он идёт неправильной дорогой, то поворачивает и идёт назад".

И скажи им, что так говорит Господь: ужели падающий не встает? или совращающийся208 не обратится?

И҆ рече́ши къ ни̑мъ: поне́же сїѧ̑ гл҃етъ гдⷭ҇ь: є҆да̀ па́даѧй не востае́тъ, и҆лѝ ѿвраща́ѧйсѧ не ѡ҆брати́тсѧ;

И речеши к ним: понеже сия глаголет Господь: еда падаяй не востает, или отврашаяйся не обратится?

Параллельные ссылки — Иеремия 8:4

Синодальный перевод:
Лк 15:15; Откр 2:21; Откр 9:20; 3Цар 8:38; Пс 119:59; Притч 24:16; Ис 24:20; Ис 44:22; Ис 55:7; Иер 3:1; Иер 3:22; Иер 4:1; Иер 8:4-13; Иер 8:14-16; Иер 8:17; Иер 8:18-20; Иер 8:21; Иер 9:1; Иер 15:7; Иер 23:14; Иер 31:22; Иер 36:3; Иез 18:23; Ос 6:1; Ос 7:10; Ос 11:5; Ос 14:1; Ам 5:2; Мих 7:8; Агг 2:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.