Иеремия 9 глава » Иеремия 9:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 9 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 9:21 / Иер 9:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Ибо смерть входит в наши окна, вторгается в чертоги наши, чтобы истребить детей с улицы, юношей с площадей.

Потому что смерть входит в наши окна и вторгается в наши дворцы, чтобы истребить детей на улицах и юношей на площадях.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Смерть проникает в окна, в наши покои входит, детей на улицах косит, на площадях — юношей».

ибо смерть стучится в наши окна, врывается в наши дома, не щадит ни детей на улицах, ни юношей на площадях.

„Вот смерть пришла, в окно проникла, в чертоги наши смерть пришла, и к детям, которые на улицах играют, и к юношам на площадях”».

"Вот смерть пришла, в окно проникла, в чертоги наши смерть пришла, и к детям, что на улицах играют, и к юношам на площадях".

Ибо смерть прошла чрез окна ваши и вошла в землю вашу, чтобы погубить детей с улицы, и юношей с площадей.

поне́же взы́де сме́рть сквозѣ̀ ѻ҆́кна ва҄ша и҆ вни́де въ зе́млю ва́шѹ погѹби́ти ѻ҆троча́та ѿвнѣ̀ и҆ ю҆́ношы ѿ сто́гнъ.

понеже взыде смерть сквозе окна ваша и вниде в землю вашу погубити отрочата отвне и юношы от стогн.

Параллельные ссылки — Иеремия 9:21

2Пар 36:17; Ам 6:10; Ам 6:11; Иез 21:14; Иез 21:15; Иез 9:5; Иез 9:6; Иер 15:7; Иер 6:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.