Итак, слушайте, женщины, слово Господа, и да внимает ухо ваше слову уст Его; и учите дочерей ваших плачу, и одна другую — плачевным песням.
Слушайте же слово Господне, женщины, внимайте словам Его уст. Научите плачу своих дочерей и друг друга — горестным песням.
Современный перевод РБО
Слово Господа слушайте, женщины! Пусть ваше ухо слову Его внимает. Дочерей ваших учите плачу, одна другую учите скорбным песням:
Каждая из вас[7] да услышит слово ГОСПОДНЕ! Внимайте словам из Его уст. Научите дочерей своих плачу и друг друга — скорбным песням,
Итак, слушайте, женщины, слово Господа, и пусть внимательно слушают ваши уши слово Его уст. Учите ваших дочерей плачу, и одна другую — плачевным песням,
Слушайте, женщины Иудеи, слово Господа из уст Господних: «Учите дочерей ваших громко плакать, каждая должна знать эту похоронную песню:
Слушайте, женщины Иудеи, слово Господа, из уст Господних: "Учите дочерей ваших громко плакать — каждая должна знать эти похоронные плачи:
Итак слушайте, женщины, слово Господне и внимайте ушами вашими словам уст Его, и научите дочерей ваших рыданию и каждая ближнюю свою плачу.
Тѣ́мже слы́шите, жєны̀, сло́во гдⷭ҇не, и҆ прїими́те ᲂу҆ши́ма ва́шима словеса̀ ᲂу҆́стъ є҆гѡ̀, и҆ наꙋчи́те дщє́ри ва́шѧ рыда́нїю, и҆ ка́ѧждо и҆́скреннюю свою̀ пла́чꙋ:
Темже слышите, жены, слово Господне, и приимите ушима вашима словеса уст Его, и научите дщери вашя рыданию, и каяждо искреннюю свою плачу: