Иеремия 9 глава » Иеремия 9:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 9 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 9:6 / Иер 9:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Ты живёшь среди коварства; по коварству они отрекаются знать Меня, говорит Господь.

Ты[41] живешь среди коварного народа, и из-за своего коварства они отказываются знать Меня», — возвещает Господь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ты живешь среди коварства! Коварны они, знать Меня не желают»,  — говорит Господь.

Угнетение на угнетении, обман на обмане! Они отказываются знать Меня»,4 — говорит ГОСПОДЬ.

Одна беда идёт другой на смену, за ложью ложь, и люди не хотят познать Меня». Так говорит Господь.

Одна беда идёт другой на смену, за ложью ложь — и люди не хотят познать Меня". Так говорит Господь.

Рост на рост и лесть на лесть, не захотели знать Меня, говорит Господь.

Ли́хва на ли́хвѹ и҆ ле́сть на ле́сть: не восхотѣ́ша ѹ҆вѣ́дѣти менѐ, речѐ гд҇ь.

Лихва на лихву и лесть на лесть: не восхотеша уведети мене, рече Господь.

Параллельные ссылки — Иеремия 9:6

1Кор 15:34; Ос 4:6; Иер 11:19; Иер 13:10; Иер 18:18; Иер 20:10; Иов 21:14; Иов 21:15; Ин 3:19; Ин 3:20; Притч 1:24; Притч 1:29; Пс 120:2-6; Рим 1:28.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.