Посему так говорит Господь Саваоф: вот, Я расплавлю и испытаю их; ибо как иначе Мне поступать со дщерью народа Моего?
Поэтому так говорит Господь Сил: «Я переплавлю и испытаю их, а как ещё Мне поступить с Моим грешным народом?
Современный перевод РБО
Потому так говорит Господь Воинств: «Переплавлю их, испытаю! Как еще поступить Мне с Моим народом?
Потому так говорит ГОСПОДЬ Воинств: «Я переплавлю их и испытаю. Как иначе поступить Мне с народом Своим?
Поэтому так говорит Господь Саваоф: "Я расплавлю и испытаю их, потому что как иначе Мне поступать с дочерью Моего народа?
Поэтому Бог Всемогущий говорит: «Работник плавит на огне металл, чтобы узнать, чист ли он. Вот так и Я буду испытывать народ Иудеи, другого нет пути, потому что народ Мой грешен.
Поэтому Бог Всемогущий говорит: "Работник плавит на огне металл, чтобы узнать, чист ли он. Вот так и Я буду испытывать народ Иудеи, другого нет пути, ибо народ Мой грешен.
Посему так говорит Господь сил:235 вот Я расплавлю и испытаю их, ибо что иное236 Мне делать с лукавством дочери народа Моего?
Сегѡ̀ ра́ди та́кѡ гл҃етъ гдⷭ҇ь си́лъ: сѐ, а҆́зъ разжегꙋ̀ и҆̀хъ и҆ и҆скꙋшꙋ̀ и҆̀хъ: что́ бо и҆́но сотворю̀ ѿ лица̀ лꙋка́вства дще́ри люді́й мои́хъ;
Сего ради тако глаголет Господь Сил: се, Аз разжегу их и искушу их: что бо ино сотворю от лица лукавства дщери людий Моих?