Библия Плач Плач Иеремии 5:2 › сравнение

Плач Иеремии 5:2

Сравнение:
Плач Иеремии 5:2


Наследие наше перешло к чужим, домы наши — к иноплеменным;

Наследие наше досталось чужим, дома наши — чужеземцам.

Современный перевод РБО

Добро наше врагам досталось, дома — чужеземцам!

Земля и всё добро наше достались чужим, а дома наши — иноземцам.

Наше наследие перешло к чужим, наши дома — к чужеземцам.

Наша земля другим народам была отдана, чужестранцам наши дома достались.

Наша земля чужестранцам отдана была, чужим наши дома достались.

Наследие наше перешло к чужим, домы наши к иноземцам.

Вспомни, Господи, что́ с нами совершилось, призри и посмотри на поругание наше!

достоѧ́нїе на́ше ѡ҆брати́сѧ къ чꙋжди̑мъ и҆ до́мы на́шѧ ко и҆ноплеме́нникѡмъ:

достояние наше обратися к чуждим и домы нашя ко иноплеменником:

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 5:2

Синодальный перевод:
Втор 28:30-68; Втор 28:48; Пс 79:1-2; Еккл 6:2; Ис 1:7; Ис 5:17; Ис 63:18; Иер 6:12; Иер 9:19; Иез 7:21; Иез 7:24; Соф 1:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.