Библия Иез Иезекииль 12:5 › сравнение

Иезекииль 12:5

Сравнение:
Иезекииль 12:5


Перед глазами их проломай себе отверстие в стене и вынеси через него.

Проломи у них на глазах отверстие в стене и вынеси через него пожитки.

На глазах у них сделай пролом в стене, и вытаскивай вещи через него.

Современный перевод РБО

У всех на виду сделай пролом в стене и выноси через него свои вещи.

У всех на виду разломай стену своего дома и вынеси через пролом свои вещи.

Перед их глазами проломай себе отверстие в стене и вынеси через него.

Пока они будут смотреть, проделай в стене дыру и выйди через неё.

Пока они будут смотреть, сделай в стене дыру и выйди через неё.

Проломай себе стену и выйди чрез нее пред ними.

Прокопа́й себѣ̀ стѣ́нꙋ, и҆ да и҆зы́деши сквозѣ̀ ю҆̀ пред̾ ни́ми.

Прокопай себе стену, и да изыдеши сквозе ю пред ними.

Параллельные ссылки — Иезекииль 12:5

Синодальный перевод:
4Цар 25:4; Иов 24:16; Иер 39:2-4; Ам 4:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.