Библия Иез Иезекииль 18:7 › сравнение

Иезекииль 18:7

Сравнение:
Иезекииль 18:7


никого не притесняет, должнику возвращает залог его, хищения не производит, хлеб свой даёт голодному и нагого покрывает одеждою,

никого не притесняет и возвращает должнику взятое у того в залог, не грабит, дает свой хлеб голодным и одевает нагих,

никого не притесняет, но возвращает должнику залог, не занимается грабежом, но делится хлебом с голодным и одевает раздетого,

Современный перевод РБО

кто никого не притесняет, возвращает должнику залог, никого не обирает, дает хлеб голодному, одевает нагого,

никого не притесняет, возвращает должнику залог, не грабит никого, делится хлебом с голодным и одевает нагого;

никого не притесняет, должнику возвращает его залог, не ворует, свой хлеб даёт голодному, голого покрывает одеждой,

Он не угнетает других. Если кто-то занимает у него деньги, то по возвращении долга он всегда возвращает залог. Он не ворует и всегда даёт хлеб голодному и одежду нагому.

Он не эксплуатирует других. Если кто у него занимает деньги, он по возвращению долга всегда возвращает залог. Он не ворует. Он даёт хлеб голодному и одежду нагому.

Никого не притесняет, залог должника возвращает, хищения не производит, хлеб свой алчущему дает, нагого одевает одеждою,

и҆ человѣ́кꙋ не наси́льствꙋетъ, зало́гъ должникꙋ̀ ѿда́стъ и҆ хище́нїемъ не восхи́титъ, хлѣ́бъ сво́й а҆́лчномꙋ да́стъ и҆ нага́го ѡ҆блече́тъ въ ри́зꙋ,

и человеку не насильствует, залог должнику отдаст и хищением не восхитит, хлеб свой алчному даст и нагаго облечет в ризу,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.