Иезекииль 20 глава » Иезекииль 20:40 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 20 стих 40

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 20:40 / Иез 20:40

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

потому что на Моей святой горе, на горе высокой Израилевой, — говорит Господь Бог, — там будет служить Мне весь дом Израилев, весь, сколько ни есть его на земле; там Я с благоволением приму их и там потребую приношений ваших и начатков ваших со всеми святынями вашими.

Ведь на Моей святой горе, на горной вершине Израиля, — возвещает Владыка Господь, — там, в той земле, весь дом Израиля будет служить Мне, и там Я приму их с благоволением. Там Я потребую ваших приношений и лучших даров[69] со всеми священными жертвами.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Лишь на Моей святой горе, на высокой горе Израилевой, — говорит Господь Бог, — там должен поклоняться Мне весь народ Израилев, весь, сколько ни есть его на земле. Там он будет Мне угоден. Туда Я потребую приносить ваши дары, ваши первины — все ваши святые жертвы.

На высокой горе Израиля, на Моей святой горе, — говорит Владыка ГОСПОДЬ, — лишь там будет служить Мне весь народ Израилев, сколько ни есть его на земле. Там Я приму его,7 там Я повелю, чтобы вы приносили приношения ваши, первые плоды урожая и священные жертвы ваши.

Господь Всемогущий говорит: «Люди должны прийти к Моей Святой горе, к высокой горе Израиля, и служить Мне. Вся семья Израиля будет жить на своей земле, в своей стране. Это и есть место, где вы можете спросить Моего совета, и вы должны прийти туда со своими приношениями, принести первую часть вашего урожая, все ваши святые дары.

Господь Всемогущий говорит: "Люди должны придти к Моей Святой горе, к высокой горе Израиля, и служить Мне. Вся семья Израиля будет на своей земле, в своей стране. Это и есть место, где вы можете спросить Моего совета, и вы должны придти туда со своими приношениями, принести первую часть вашего урожая, все ваши святые дары.

На Моей святой горе, на святой горе Израиля — пророчество Владыки Господа — там будет служить мне весь дом Израилев, сколько ни есть его в стране. И там Я приму дары, будут Мне желанны ваши приношения, отборные жертвы и святыни.

Ибо на горе Моей святой, на горе высокой Израилевой507, говорит Господь Бог508, там будет служить Мне весь дом Израилев до конца на земле509, и там приму их, и там призрю на приношения ваши и начатки обетов ваших со всеми святынями вашими.

поне́же на горѣ̀ мое́й ст҃ѣ́й, на горѣ̀ высо́цѣ ї҆и҃левѣ, гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь, та́мѡ послѹ́жатъ мѝ ве́сь до́мъ ї҆и҃левъ до конца̀ на землѝ, и҆ та́мѡ прїимѹ̀ ѧ҆̀ и҆ та́мѡ присѣщѹ̀ на приношє́нїѧ ва҄ша и҆ нача́тки ѡ҆бѣ́тѡвъ ва́шихъ во всѣ́хъ ѡ҆свѧще́нныхъ ва́шихъ.

понеже на горе моей святей, на горе высоце израилеве, глаголет адонаи Господь, тамо послужат ми весь дом израилев до конца на земли, и тамо прииму я и тамо присещу на приношения ваша и начатки обетов ваших во всех освященных ваших.

Параллельные ссылки — Иезекииль 20:40

1Пет 2:5; Иез 17:23; Иез 37:22-28; Евр 12:20-22; Евр 13:15; Ис 2:2; Ис 2:3; Ис 56:7; Ис 60:7; Ис 66:20; Ис 66:23; Иер 31:12; Иоиль 3:17; Иоиль 3:18; Мал 1:11; Мал 3:4; Мих 4:1; Мих 4:2; Авд 1:16; Пс 2:6; Пс 68:15; Пс 68:16; Откр 12:1; Откр 21:10; Зах 8:20-23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.