для сынов востока и отдам его в наследие им, вместе с сынами Аммоновыми, чтобы сыны Аммона не упоминались более среди народов.
Я отдам Моав и аммонитян во владение народу Востока, чтобы народы забыли об аммонитянах.
перед людьми с Востока, и, как и Амон, отдам его им во владение, так что аммонитяне не будут числиться среди народов.
Современный перевод РБО
и отдам их вместе с землями аммонитян восточным племенам, чтобы и памяти о народе аммонитян не осталось.
отдам во владение восточным народам вместе со всеми живущими там аммонитянами, и среди народов никто и не вспомнит более об аммонитянах.
для сыновей востока и отдам его им во владение вместе с сыновьями Аммона, чтобы сыновья Аммона больше не упоминались среди народов.
И Я отдам эти города народам востока. Они получат вашу землю, и Я позволю им уничтожить жителей Аммона. После этого все другие народы позабудут о людях Аммона.
И отдам эти города народам востока. Они получат вашу землю, и Я позволю им уничтожить людей Аммона. После этого все другие народы позабудут о людях Аммона.
Сынов востока670 на сынов Аммона (подниму)671, отдам их672 в наследие, чтобы не было и памяти о сынах Аммона среди народов.
сы́ны кедє́мли на сы́ны а҆ммѡ̑ни да́хъ ѧ҆̀ въ наслѣ́дїе, ꙗ҆́кѡ да не бꙋ́детъ па́мѧти сынѡ́въ а҆ммѡ́нихъ во ꙗ҆зы́цѣхъ:
сыны Кедемли на сыны Аммони дах я в наследие, яко да не будет памяти сынов Аммоних во языцех: