И над Моавом произведу суд, и узнают, что Я — Господь.
Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я — Господь».
Произведу и над Моавом суд, и будут знать, что Я — Господь».
Современный перевод РБО
И на Моав Я обрушу справедливую кару, и поймут они, что Я — Господь!
Я исполню Свой приговор над Моавом, и узнают, что Я — ГОСПОДЬ».
И над Моавом произведу суд. Тогда узнают, что Я — Господь".
Я накажу Моав, и он узнает, что Я — Господь».
Я накажу Моав, и он узнает, что Я — Господь".
И Моаву отомщу, и узнают, что Я Господь.
и҆ въ мѡа́вѣ сотворю̀ ѿмще́нїе, и҆ ᲂу҆вѣ́дѧтъ, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ гдⷭ҇ь.
и в Моаве сотворю отмщение, и уведят, яко Аз Господь.