Иезекииль 25 глава » Иезекииль 25:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 25 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 25:17 / Иез 25:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

и совершу над ними великое мщение наказаниями яростными; и узнают, что Я Господь, когда совершу над ними Мое мщение.

Я безжалостно отомщу им и в гневе накажу их. Когда Я отомщу им, они узнают, что Я — Господь“».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Страшна будет Моя месть, Я обрушу на них Мою яростную кару! И когда отомщу им, они поймут, что Я — Господь!“»

Великое возмездие Мое постигнет их, яростное Мое обличение, и узнают они, когда Я воздам им, что Я — ГОСПОДЬ».

Я накажу их и отомщу им, Я преподам им урок, и тогда они узнают, что Я — Господь».

Я накажу их и отомщу им, Я дам им урок, и они узнают, что Я — Господь".

Велика будет Моя месть им, суровыми будет наказания, и будут знать, что Я — Господь, когда свершу мщение над ними».

И совершу над ними великое мщение, в обнаружение ярости Моей, и узнают, что Я-Господь Бог, когда совершу над ними Мое мщение.

и҆ сотворю̀ въ ни́хъ ѿмще́нїе вели́ко, во ѡ҆бличе́нїихъ ѩ҆́рости моеѧ̀, и҆ ѹ҆разѹмѣ́ютъ, ѩ҆́кѡ а҆́зъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь, є҆гда̀ да́мъ ѿмще́нїе моѐ на нѧ̀.

и сотворю в них отмщение велико, во обличениих ярости моея, и уразумеют, яко аз адонаи Господь, егда дам отмщение мое на ня.

Параллельные ссылки — Иезекииль 25:17

Иез 25:11; Иез 25:14; Иез 25:5; Иез 5:15; Иез 6:7; Пс 9:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.