В тот день возращу рог дому Израилеву и тебе открою уста среди них, и узнают, что Я — Господь.
В тот день Я выращу рог[112] дому Израиля и открою среди них твои уста. Тогда они узнают, что Я — Господь.
В тот день, когда Я верну дому Израилеву величие, Я открою среди них и твои уста, и будут знать, что Я — Господь!
Современный перевод РБО
В тот день Я вновь сделаю народ Израилев сильным, и ты сможешь открыто говорить перед ними. И поймут они, что Я — Господь Бог!»
В тот день, когда Я восстановлю народу Израилеву его величие,[13] Я сделаю так, что они услышат тебя,[14] и тогда они узнают, что Я — ГОСПОДЬ!»
В тот день верну рог дому Израиля и тебе открою рот среди них. Тогда они узнают, что Я — Господь".
«В тот день Я возвращу могущество израильтянам. Поэтому ты, Иезекииль, должен говорить с ними от Моего имени, и тогда они узнают, что Я — Господь».
"В тот день Я возвращу силу семье Израиля. Люди её будут смеяться над Египтом и узнают, что Я — Господь".
В тот день возрастет рог всему дому Израилеву782, и тебе783 открою уста среди их, и узнают, что Я-Господь.
Въ то́й де́нь взы́детъ ро́гъ всемꙋ̀ до́мꙋ і҆и҃левꙋ, и҆ тебѣ̀ да́мъ ᲂу҆ста̀ ѿвє́рста средѣ̀ и҆́хъ, и҆ ᲂу҆вѣ́дѧтъ, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ є҆́смь гдⷭ҇ь.
В той день взыдет рог всему дому Израилеву, и тебе дам уста отверста среде их, и уведят, яко Аз есмь Господь.