Библия Иез Иезекииль 3:5 › сравнение

Иезекииль 3:5

Сравнение:
Иезекииль 3:5


ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву,

Ты отправляешься не к народу с невнятной речью и непонятным языком, а к дому Израиля.

Не к народу с невнятной речью, с чужим языком ты послан, но к дому Израилеву.

Современный перевод РБО

Ты послан не к иному какому-то народу, чей язык темен и речь непонятна, а к народу Израилеву.

Ты послан не к такому народу, чья речь невнятна и язык непонятен, но к народу Израилеву;

Ведь Я посылаю тебя не к народу с невнятной речью и непонятным языком, но к дому Израиля,

Я не посылаю тебя к чужеземцам, которых ты не можешь понять. Тебе не надо учить другой язык, потому что Я посылаю тебя к семье Израиля.

Я не посылаю тебя к чужеземцам, которых ты не можешь понять. Тебе не надо учить другой язык, ибо Я посылаю тебя к семье Израиля.

Ибо не к народу с речью невнятною и непонятным языком58 ты посылаешься, а59 к дому Израилеву.

ꙗ҆́кѡ не къ лю́демъ глꙋбокорѣ̑чивымъ и҆ косноѧзы̑чнымъ посыла́емь є҆сѝ, къ до́мꙋ і҆и҃левꙋ,

яко не к людем глубокоречивым и косноязычным посылаемь еси, к дому Израилеву,

Параллельные ссылки — Иезекииль 3:5

Синодальный перевод:
Деян 26:17-18; Пс 81:5; Ис 33:19; Ис 58:1; Иез 3:6; Иона 1:2; Иона 3:2-4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.