Библия Иез Иезекииль 30:5 › сравнение

Иезекииль 30:5

Сравнение:
Иезекииль 30:5


Ефиопия и Ливия, и Лидия, и весь смешанный народ, и Хуб, и сыны земли завета вместе с ними падут от меча.

Куш, Пут, Луд, вся Аравия, Кув и народ союзной страны[113] падут от меча вместе с египтянами».

Нубийцы, ливийцы, лидийцы, разноплеменное войско и кувийцы, а с ними и люди союзной страны падут от меча.

Современный перевод РБО

Кушиты, ливийцы, лидийцы и прочий разноплеменный люд, кувийцы и сыны страны договора — все погибнут от меча вместе с египтянами.

Кушиты, ливийцы, лидийцы, аравитяне[2] и кувийцы, а с ними и воины стран-союзников — все падут от меча.

Ефиопия, Ливия, Лидия и весь смешанный народ, Хуб и сыновья земли союзников вместе с ними погибнут от меча".

Многие народы заключили мирные соглашения с Египтом. Но все народы Эфиопии, Фута, Луда, Аравии, Ливии и Мой собственный народ будут убиты мечом».

Многие народы заключили мирные соглашения с Египтом. Но все эти народы Хубы, Ефиопии, Аравии, Ливии и люди из Израиля убиты будут мечом.

Персы, и Критяне, и Лидяне, и Ливийцы, и Ефиопы, (и вся Аравия)788, и все союзники, и сыны789 завета Моего790 в нем падут от меча вместе с ним791.

пе́рсѧне и҆ кри́тѧне, и҆ лѵ́дѧне и҆ лївѵ́ане, и҆ мꙋ́рини (и҆ всѧ̀ а҆раві́а) и҆ всѝ примѣ̑сницы, и҆ сы́нове, и҆̀же ѿ завѣ́та моегѡ̀, въ не́мъ мече́мъ падꙋ́тъ съ ни́мъ.

Персяне и Критяне, и Лидяне и Ливиане, и Мурини (и вся Аравиа) и вси примесницы, и сынове, иже от завета Моего, в нем мечем падут с ним.

Параллельные ссылки — Иезекииль 30:5

Синодальный перевод:
Деян 2:10; Быт 10:13; 2Пар 12:3; 2Пар 14:9; Ис 18:1; Ис 20:4; Ис 66:19; Иер 25:20; Иер 25:24; Иер 44:27; Иер 46:9; Иер 50:37; Иез 27:10; Иез 30:9; Иез 38:5; Наум 3:8-9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.