ибо и они с ним отошли в преисподнюю, к поражённым мечом, и союзники его, жившие под тенью его, среди народов.
Те, кто жил в его тени, его союзники среди народов, сошли в мир мертвых вместе с ним, соединившись с павшими от меча.
Сошли в Шеол вместе с ним, к павшим от меча те, кто был ему подмогой, кто жил в его тени среди народов.
Современный перевод РБО
И союзники его, жившие под тенью его среди народов, вместе с ним сошли в Шеол, к погибшим от меча.
И все служившие в воинствах его, кто жил в тени его средь народов, вместе с ним сошли в Шеол, к павшим от меча.
Потому что и они с ним отошли в преисподнюю, к убитым мечом, и его союзники, жившие под его тенью среди народов.
Да, они отошли вместе с высоким деревом в преисподнюю, присоединившись к тем, кто погиб в битвах. Те деревья жили в тени великого дерева среди народов.
Да, они отошли вместе с высоким деревом в преисподнюю, присоединились к тем, кто погиб в битвах. Те деревья жили в тени этого дерева среди народов.
Ибо и они вместе с ним сведены822 в ад с пораженными мечем, и потомство его, и живущие под сению его в средине жизни своей погибли.
и҆ та̑ бо сведо́шасѧ съ ни́мъ во а҆́дъ со ꙗ҆́звеными ѿ меча̀, и҆ сѣ́мѧ є҆гѡ̀, и҆ живꙋ́щїи под̾ покро́вомъ є҆гѡ̀ средѣ̀ жи́зни своеѧ̀ погибо́ша.
и та бо сведошася с ним во ад со язвеными от меча, и семя его, и живущии под покровом его среде жизни своея погибоша.