Библия Иез Иезекииль 31:17 › сравнение

Иезекииль 31:17

Сравнение:
Иезекииль 31:17


ибо и они с ним отошли в преисподнюю, к поражённым мечом, и союзники его, жившие под тенью его, среди народов.

Те, кто жил в его тени, его союзники среди народов, сошли в мир мертвых вместе с ним, соединившись с павшими от меча.

Сошли в Шеол вместе с ним, к павшим от меча те, кто был ему подмогой, кто жил в его тени среди народов.

Современный перевод РБО

И союзники его, жившие под тенью его среди народов, вместе с ним сошли в Шеол, к погибшим от меча.

И все служившие в воинствах его, кто жил в тени его средь народов, вместе с ним сошли в Шеол, к павшим от меча.

Потому что и они с ним отошли в преисподнюю, к убитым мечом, и его союзники, жившие под его тенью среди народов.

Да, они отошли вместе с высоким деревом в преисподнюю, присоединившись к тем, кто погиб в битвах. Те деревья жили в тени великого дерева среди народов.

Да, они отошли вместе с высоким деревом в преисподнюю, присоединились к тем, кто погиб в битвах. Те деревья жили в тени этого дерева среди народов.

Ибо и они вместе с ним сведены822 в ад с пораженными мечем, и потомство его, и живущие под сению его в средине жизни своей погибли.

и҆ та̑ бо сведо́шасѧ съ ни́мъ во а҆́дъ со ꙗ҆́звеными ѿ меча̀, и҆ сѣ́мѧ є҆гѡ̀, и҆ живꙋ́щїи под̾ покро́вомъ є҆гѡ̀ средѣ̀ жи́зни своеѧ̀ погибо́ша.

и та бо сведошася с ним во ад со язвеными от меча, и семя его, и живущии под покровом его среде жизни своея погибоша.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.