И когда беззаконник обратился от беззакония своего и стал творить суд и правду, он будет за то жив.
А если злодей оставит злодейство и станет делать то, что справедливо и праведно, то, поступая так, он будет жить.
Оставит злодей злодеяния, станет поступать честно и праведно — за это и будет жить.
Современный перевод РБО
Если злодей отступит от зла, будет поступать справедливо и праведно, — он будет жить за это.
Если злодей отвратится от греха[11] и станет поступать справедливо и жить праведно, жизнь ему будет сохранена.
Если беззаконник отвернулся от своего беззакония и начал поступать законно и праведно, то за это он будет жить.
Если злой человек прекращает творить злые поступки и начинает жить праведно, то он не умрёт.
Если злой человек останавливается во зле и начинает жить праведно, он останется жить.
И когда грешник обратится от беззакония своего и совершит суд и правду, он жив будет ими.
И҆ є҆гда̀ грѣ́шникъ возврати́тсѧ ѿ беззако́нїѧ своегѡ̀ и҆ сотвори́тъ сꙋ́дъ и҆ пра́вдꙋ, то́й жи́въ бꙋ́детъ въ ни́хъ.
И егда грешник возвратится от беззакония своего и сотворит суд и правду, той жив будет в них.