Иезекииль 37 глава » Иезекииль 37:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 37 стих 1

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 37:1 / Иез 37:1

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Была на мне рука Господа, и Господь вывел меня духом и поставил меня среди поля, и оно было полно костей,

Рука Господа была на мне. Он вывел меня Духом Господа и поставил посреди долины; она была полна костей.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Простер Господь надо мной Свою руку — и унес меня Духом Своим и опустил посреди долины. И была та долина полна костей.

Коснулась меня рука ГОСПОДНЯ. Духом Своим ГОСПОДЬ перенес меня и поставил посреди долины, и была она полна костей.

Сила Господа сошла на меня, и Дух Господний перенёс меня из города в середину долины, которая была полна костей.

Сила Господа сошла на меня, Дух Господен перенёс меня из города в середину долины, которая была полна костей.

Коснулась меня рука Господня, Он Духом Своим унес меня и поставил в долине, а она была полна сухих костей.

И была на мне рука Господа и Он извел меня Духом Господним946, и поставил меня среди поля, а оно было полно костей человеческих.

И҆ бы́сть на мнѣ̀ рѹка̀ гд҇нѧ, и҆ и҆зведе́ мѧ въ дс҃ѣ гд҇ни и҆ поста́ви мѧ̀ средѣ̀ по́лѧ: се́ же бѧ́ше по́лно косте́й человѣ́ческихъ:

И бысть на мне рука Господня, и изведе мя в Дусе Господни и постави мя среде поля: се же бяше полно костей человеческих:

Параллельные ссылки — Иезекииль 37:1

3Цар 18:12; 4Цар 2:16; Деян 8:39; Иез 1:3; Иез 11:24; Иез 3:14; Иез 3:22; Иез 33:22; Иез 40:1; Иез 8:3; Лк 4:1; Откр 1:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.