Была на мне рука Господа, и Господь вывел меня духом и поставил меня среди поля, и оно было полно костей,
Рука Господа была на мне. Он вывел меня Духом Господа и поставил посреди долины; она была полна костей.
Коснулась меня рука Господня, Он Духом Своим унес меня и поставил в долине, а она была полна сухих костей.
Современный перевод РБО
Простер Господь надо мной Свою руку — и унес меня Духом Своим и опустил посреди долины. И была та долина полна костей.
Коснулась меня рука ГОСПОДНЯ. Духом Своим ГОСПОДЬ перенес меня и поставил посреди долины, и была она полна костей.
Рука Господа была на мне. Господь вывел меня Духом и поставил меня среди поля, и оно было полно костей.
Сила Господа сошла на меня, и Дух Господний перенёс меня из города в середину долины, которая была полна костей.
Сила Господа сошла на меня, Дух Господен перенёс меня из города в середину долины, которая была полна костей.
И была на мне рука Господа и Он извел меня Духом Господним946, и поставил меня среди поля, а оно было полно костей человеческих.
И҆ бы́сть на мнѣ̀ рꙋка̀ гдⷭ҇нѧ, и҆ и҆зведе́ мѧ въ дс҃ѣ гдⷭ҇ни и҆ поста́ви мѧ̀ средѣ̀ по́лѧ: се́ же бѧ́ше по́лно косте́й человѣ́ческихъ:
И бысть на мне рука Господня, и изведе мя в дусе Господни и постави мя среде поля: се же бяше полно костей человеческих: