Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
а с ними Персию, Куш и Пут, всех со щитами и в шлемах,
персы, эфиопы и ливийцы, все в шлемах и со щитами.
Современный перевод РБО
персов, кушитов и ливийцев со щитами и шлемами,
персов, кушитов, ливийцев с большими щитами и шлемами.
персов, ефиоплян и с ними ливийцев, всех со щитами и шлемами;
Воины Персии, Эфиопии и Фута будут с ними, все они будут вооружены шлемами и щитами.
Воины Персии, Ефиопии и Ливии будут с ними, все они будут в тех же шлемах и со щитами.
Персы, и Ефиопы, и Лидяне, и Ливияне, все со щитами и в шлемах,
пе́рсѧне и҆ мꙋ́рѧне, и҆ лѵ́дѧне и҆ лївѵ́ане, всѝ сі́и щиты̀ и҆ шле́мы и҆мꙋ́ще:
Персяне и Муряне, и Лидяне и Ливиане, вси сии щиты и шлемы имуще: