Библия Иез Иезекииль 38:6 › сравнение

Иезекииль 38:6

Сравнение:
Иезекииль 38:6


Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою.

Гомера с его воинами, и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами — многие народы с тобою.

Гомер со всем своим воинством, Бейт-Торгама с дальнего севера со всем своим воинством — множество народа с тобой!

Современный перевод РБО

Го́мера с его полка́ми и род Тогармы с хребтов Севера с его полками — все бесчисленные народы, что идут за тобою.

И Гомера поведу с его полками, Бет-Тогарму с дальнего севера[4] со всеми его полками — и многие другие народы, что с тобой заодно!

Гомера со всеми его отрядами, дом Фогарма от пределов севера со всеми его отрядами и многие народы с тобой.

Будет ещё и Гомер со своими войсками и Фогарма с далёкого севера со всеми своими войсками. Там соберётся очень много людей, и все они попадут в плен.

Будет ещё и Гомер со своими войсками, и Беф-Фогарам с далёкого севера со всеми своими войсками. Там будет очень много людей.

Гомер и все, кто вокруг его, дом Форгама с пределов севера и все, кто вокруг его, и многие народы с тобою.

гоме́ръ и҆ всѝ и҆̀же ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀, до́мъ ѳоргама́нь ѿ конє́цъ сѣ́вера и҆ всѝ и҆̀же ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀, и҆ ꙗ҆зы́цы мно́зи съ тобо́ю.

Гомер и вси иже окрест его, дом Форгамань от конец севера и вси иже окрест его, и языцы мнози с тобою.

Параллельные ссылки — Иезекииль 38:6

Синодальный перевод:
Быт 10:2; Быт 10:3; 1Пар 1:5; 1Пар 1:6; Иез 27:14; Иез 32:30; Иез 38:15; Иез 39:6; Дан 11:40.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.