Библия Иез Иезекииль 38:7 › сравнение

Иезекииль 38:7

Сравнение:
Иезекииль 38:7


Готовься и снаряжайся, ты и все полчища твои, собравшиеся к тебе, и будь им вождём.

Готовься и снаряжайся, ты сам и все полчища, которые собрались к тебе. Встань во главе их.

Будь готов, приготовься ты и всё твое сборище, которое у тебя собралось, ты будешь над ними смотрителем!

Современный перевод РБО

Вставай, снаряжайся вместе со всем своим войском, что собралось вокруг тебя, ты будешь надсмотрщиком над ними!

Готовься, будь наготове со всеми своими полчищами, что окружают тебя, — ты будешь их стражем![5]

Готовься и снаряжайся — ты и всё твоё войско, собравшееся к тебе. Будь им вождём.

Будь готов вместе с армиями, присоединившимися к тебе, ты должен быть бдительным и быть наготове.

Будь готов вместе с армиями, присоединившимися к тебе, ты должен следить за всем и быть наготове.

Приготовься, приготовься сам ты и все полчище твое, собранное965 тобою, и будешь у Меня передовым отрядом966.

Оу҆гото́висѧ, ᲂу҆гото́висѧ са́мъ ты̀ и҆ ве́сь со́нмъ тво́й со́браный съ тобо́ю, и҆ бꙋ́деши мѝ въ пре́днюю стражбꙋ̀.

Уготовися, уготовися сам ты и весь сонм твой собраный с тобою, и будеши ми в преднюю стражбу.

Параллельные ссылки — Иезекииль 38:7

Синодальный перевод:
2Пар 25:8; Пс 2:1-4; Ис 8:9-10; Ис 37:22; Иер 46:3-5; Иер 46:14-16; Иер 51:12; Иоиль 3:9-12; Ам 4:12; Зах 14:2-3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.