И назначат людей, которые постоянно обходили бы землю и с помощью прохожих погребали бы оставшихся на поверхности земли, для очищения её; по прошествии семи месяцев они начнут делать поиски;
Будут назначены люди, чтобы всё время обходить землю, хоронить оставшихся[143] на поверхности земли и очищать её. Они начнут поиски через семь месяцев.
Назначат и людей, которые будут постоянно обходить страну. Они начнут поиски по окончании семи месяцев, чтобы очистить страну — не остался ли лежать на земле кто из пришлых.
Современный перевод РБО
Назначат людей, которые будут обходить страну и погребать мертвецов, лежащие на земле останки, чтобы очистить страну. В течение семи месяцев они будут вести поиски.
Назначат и постоянных людей, которые будут обходить страну. Они начнут поиски по окончании семи месяцев,[7] чтобы очистить страну — не остался ли лежать на земле кто из проходивших по ней.
И назначат людей, которые постоянно обходили бы землю и с помощью прохожих хоронили бы оставшихся на поверхности земли, для её очищения. По прошествии семи месяцев они начнут поиски.
Бог сказал: «Им придётся нанять людей, чтобы они за семь месяцев обошли землю, собирая и хороня тела воинов, которые всё ещё будут лежать на поверхности земли.
Бог сказал: "Им придётся нанять людей, чтобы они за семь месяцев обошли землю, собирая и хороня тела воинов, которые всё ещё на поверхности земли.
И поставят людей, чтобы постоянно обходить1000 всю землю и погребать оставшихся на лице земли, и очистить ее чрез семь месяцев, и они тщательно обыщут (ее).
И҆ мꙋже́й всегда̀ поста́вѧтъ ѡ҆бходи́ти всю̀ зе́млю, є҆́же погребстѝ ѡ҆ста́вшихсѧ на лицы̀ землѝ и҆ ѡ҆чи́стити ю҆̀ по седмѝ мцⷭ҇ѣхъ, и҆ взы́щꙋтъ ѡ҆па́снѡ.
И мужей всегда поставят обходити всю землю, еже погребсти оставшихся на лицы земли и очистити ю по седми месяцех, и взыщут опасно.