И повёл меня восточными воротами на внутренний двор; и намерил в этих воротах ту же меру.
Затем он провел меня во внутренний двор через пассаж восточных ворот и измерил его; он был таким же, как и прочие.
Потом он провел меня во внутренний двор восточными воротами, измерив восточные ворота, они были того же размера.
Современный перевод РБО
Проводник провел меня во внутренний двор через восточные внутренние ворота. Он измерил эти ворота — их размеры были такими же, как у остальных ворот.
Затем он провел меня во внутренний двор через восточные ворота, измерив и их, — они были того же размера.
Он провёл меня восточными воротами на внутренний двор. Измерил в этих воротах те же размеры.
Человек привёл меня во внутренний двор, располагавшийся с восточной стороны, и измерил ворота. Они были таких же размеров, как и другие ворота.
Он привёл меня во внутренний восточный двор, измерил ворота — они были таких же размеров, как и другие ворота.
И ввел меня в ворота, обращенныя на восток, и намерил в них ту же меру: и комнаты, и столбы и притворы-таких же размеров1067.
И҆ введе́ мѧ во врата̀ зрѧ̑щаѧ на восто́къ, и҆ размѣ́ри ѧ҆̀ по тѣ̑мжде мѣ́рамъ, и҆ ѳеѐ {черто́ги и҆́хъ} и҆ а҆їле́ѵъ {подвѡ́и} и҆ є҆ла́мы {притво́ры и҆́хъ} по тѣ̑мжде мѣ́рамъ.
И введе мя во врата зрящая на восток, и размери я по темжде мерам, и фее и аилев и еламы по темжде мерам.