Библия Иез Иезекииль 41:19 › сравнение

Иезекииль 41:19

Сравнение:
Иезекииль 41:19


С одной стороны к пальме обращено лицо человеческое, а с другой стороны к пальме — лицо львиное; так сделано во всём храме кругом.

человеческое лицо, обращенное к пальме, с одной стороны, и львиное лицо, обращенное к пальме — с другой. Так было сделано по всему дому.

с одной стороны на пальму смотрело человеческое лицо, а с другой — львиное. Так было сделано по всему периметру храма.

Современный перевод РБО

с одной стороны к пальме обращено человеческое лицо херувима, с другой — львиное. Так было сделано по всему периметру Храма.

с одной стороны на пальму смотрело человеческое лицо, а с другой — львиное. Эти резные изображения располагались со всех сторон Храма.

С одной стороны к пальме направлено лицо человека, а с другой стороны к пальме — лицо льва. Так было сделано во всём храме вокруг.

Одно лицо было человеческим и смотрело на пальму, второе лицо было львиным и смотрело на пальму с другой стороны. Они были вырезаны в храме повсюду.

Одно лицо было человеческим и смотрело на пальму, второе лицо было львиным и смотрело на пальму с другой стороны. Они были вырезаны в храме повсюду.

Лице человеческое (обращено) к пальме с одной стороны и с другой, и лице львиное (обращено) к пальме с одной стороны и с другой; весь храм кругом был покрыт изваяниями1126.

лицѐ человѣ́ческо къ фі́нїкꙋ сю́дꙋ и҆ сю́дꙋ, и҆ лицѐ льво́во къ фі́нїкꙋ сю́дꙋ и҆ сю́дꙋ, и҆зва́ѧнъ ве́сь хра́мъ ѡ҆́крестъ.

лице человеческо к финику сюду и сюду, и лице львово к финику сюду и сюду, изваян весь храм окрест.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.