Библия Иез Иезекииль 43:10 › сравнение

Иезекииль 43:10

Сравнение:
Иезекииль 43:10


Ты, сын человеческий, возвести дому Израилеву о храме сём, чтобы они устыдились беззаконий своих и чтобы сняли с него меру.

Сын человеческий, опиши израильтянам дом, и пусть они измерят его. Пусть устыдятся своих грехов.

Сын человеческий, ты возвести дому Израилеву об этом Храме. Они устыдятся своих пороков, и тогда пусть узнают о его размерах.

Современный перевод РБО

Человек! Расскажи народу Израилеву об этом Храме, пусть устыдятся они своих мерзостей и изучат план этого Храма.

Опиши, смертный, роду Израилеву этот Храм, чтобы они устыдились своих беззаконий и чтобы постигли устройство Храма.[5]

Ты, сын человеческий, сообщи дому Израиля об этом храме, чтобы им было стыдно за свои грехи, и пусть они измерят его.

А сейчас, сын человеческий, расскажи людям о храме и его устройстве. Тогда им будет стыдно за их грехи.

Теперь, сын человеческий, расскажи людям о храме и его устройстве. Тогда им будет стыдно за их грехи.

А ты, сын человеческий, покажи дому Израилеву храм, и образ его и расположение1182, и пусть они отстанут от грехов своих.

Ты́ же, сы́не человѣ́чь, покажѝ до́мꙋ і҆и҃левꙋ хра́мъ, и҆ да преста́нꙋтъ ѿ грѣхѡ́въ свои́хъ: и҆ видѣ́нїе є҆гѡ̀, и҆ чиноположе́нїе є҆гѡ̀,

Ты же, сыне человечь, покажи дому Израилеву храм, и да престанут от грехов своих: и видение его, и чиноположение его,

Параллельные ссылки — Иезекииль 43:10

Синодальный перевод:
Рим 6:21; Исх 25:40; Нав 22:28; 1Пар 28:11; 1Пар 28:19; 2Пар 30:15; Иез 16:61; Иез 16:63; Иез 23:31-32; Иез 40:4; Иез 43:11; Иез 44:5; Мих 3:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.