Иезекииль 48 глава » Иезекииль 48:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 48 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 48:29 / Иез 48:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Вот земля, которую вы по жребию разделите коленам Израилевым, и вот участки их, говорит Господь Бог.

Такова земля, где вы должны отмерять наделы во владение родам Израиля», — возвещает Владыка Господь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вот земля, которую вы разделите по наделам среди племен Израилевых — и такими будут их владения, — говорит Господь Бог.

Вот земля, которую вы поделите на наделы между коленами, и вот как вы распределите их владения», — это слово Владыки ГОСПОДА.

Это — земля, которую вы разделите среди семей Израиля. Вот что получит каждая семья», — сказал Господь Всемогущий.

Это земля, которую вы разделите среди семей Израиля. Вот что получит каждая семья, сказал Господь Всемогущий".

Вот земля, которую вы поделите на уделы между племенами, и вот как вы распределите их владения — пророчество Владыки Господа.

Вот земля, которую вы по жребию разделите коленам Израилевым, и вот уделы их, говорит Господь Бог.

Сїѧ̀ землѧ̀, ю҆́же расположи́те жре́бїемъ племенѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ: и҆ сі́и раздѣ́лы и҆́хъ, гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ.

Сия земля, юже расположите жребием племеном израилевым: и сии разделы их, глаголет Господь Бог.

Параллельные ссылки — Иезекииль 48:29

Иез 47:13-22; Нав 21:45; Чис 34:13; Чис 34:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.