Но и из этого ещё возьми, и брось в огонь, и сожги это в огне. Оттуда выйдет огонь на весь дом Израилев.
А из них возьми ещё, брось в огонь и дай сгореть. Огонь полыхнет оттуда на весь дом Израиля.
но и от них отдели несколько, и сожги в огне — оттуда выйдет огонь на весь дом Израилев.
Современный перевод РБО
Потом возьми часть этих волос, брось в огонь и сожги. И от этого огонь перейдет на весь народ Израилев!»
Но и от них отдели часть и сожги — и от них разгорится огонь на весь народ[1] Израилев».
И ещё возьми немного из этого, брось в огонь и сожги это. Оттуда выйдет огонь на весь дом Израиля.
Затем возьми несколько волос из тех, которые сохранились в твоей одежде, и брось их в огонь в знак того, что огонь сожжёт и разрушит весь дом Израиля».
И затем возьми несколько волос из тех, что в твоей одежде, и брось их в огонь в знак того, что огонь сожжёт и разрушит дом Израиля".
И возьми из них113 небольшое число и завяжи их в одежду свою, а из них еще возьми, и брось их в средину огня и сожги их на огне, и выйдет от этого114 огонь на весь дом Израилев115. И скажи всему дому Израилеву:
И҆ во́змеши ѿтꙋ́дꙋ ма́лѡ и҆́хъ число́мъ и҆ ввѧ́жеши ѧ҆̀ во ѻ҆де́ждꙋ твою̀: и҆ ѿ тѣ́хже во́змеши є҆щѐ и҆ вве́ржеши ѧ҆̀ средѣ̀ ѻ҆гнѧ̀ и҆ сожже́ши ѧ҆̀ на ѻ҆гнѝ: и҆ ѿ тогѡ̀ и҆зы́детъ ѻ҆́гнь на ве́сь до́мъ і҆и҃левъ. И҆ рече́ши всемꙋ̀ до́мꙋ і҆и҃левꙋ:
И возмеши оттуду мало их числом и ввяжеши я во одежду твою: и от техже возмеши еще и ввержеши я среде огня и сожжеши я на огни: и от того изыдет огнь на весь дом Израилев. И речеши всему дому Израилеву: