Библия Иез Иезекииль 6:2 › сравнение

Иезекииль 6:2

Сравнение:
Иезекииль 6:2


сын человеческий! обрати лицо твоё к горам Израилевым и прореки на них,

— Сын человеческий, обрати лицо к горам Израиля; пророчествуй против них

— Сын человеческий! Повернись лицом к горам Израильским и изреки против них пророчество!

Современный перевод РБО

«Человек! Обрати свой взор против гор Изра́ильских и произнеси против них пророчество!

«Смертный! Повернись лицом к горам израильским и произнеси о них пророчество!

"Сын человеческий! Поверни своё лицо к израильским горам и пророчествуй им.

Он сказал: «Сын человеческий, повернись в сторону гор Израиля и говори против них за Меня.

Он сказал: "Сын человека, повернись в сторону гор Израиля и говори против них за Меня.

Сын человеческий! обрати лице твое к горам Израилевым и прореки на них.

сы́не человѣ́чь, ᲂу҆твердѝ лицѐ твоѐ къ гора́мъ і҆и҃лєвымъ и҆ прорцы̀ къ ни̑мъ,

сыне человечь, утверди лице твое к горам Израилевым и прорцы к ним,

Параллельные ссылки — Иезекииль 6:2

Синодальный перевод:
Нав 11:21; Иез 4:7; Иез 13:17; Иез 18:2; Иез 19:9; Иез 20:46; Иез 21:2; Иез 25:2; Иез 28:21; Иез 29:2; Иез 33:28; Иез 34:14; Иез 35:2; Иез 35:12; Иез 36:1; Иез 37:22; Иез 38:2-3; Дан 8:17; Мих 6:1-2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.