Библия Дан Даниил 6:21 › сравнение

Даниил 6:21

Сравнение:
Даниил 6:21


Тогда Даниил сказал царю: царь! вовеки живи!

Даниил ответил: — О царь, живи вечно!

Современный перевод РБО

И тут Даниил заговорил с царем: «Царь, вовеки живи!

«Царь, здравствовать тебе вовек! — отозвался Даниил. —

Тогда Даниил ответил царю: «Царь! Живи вечно!

Даниил ответил: «Царь, живи вовеки!

Даниил ответил: "Царь, живи вовеки!

и подходя к яме, кликнул Даниила жалобным голосом; и сказал царь Даниилу: «Даниил, чтитель Бога живаго! Бог твой, Которому ты служишь постоянно, возмог ли спасти тебя от львов?»

И сказал Даниил царю: „царь, во веки живи!

И҆ речѐ данїи́лъ царе́ви: царю̀, во вѣ́ки живѝ:

И рече Даниил цареви: царю, во веки живи:

Параллельные ссылки — Даниил 6:21

Синодальный перевод:
2Цар 16:16; 3Цар 1:31; 4Цар 11:12; Езд 5:7; Неем 2:3; Дан 2:4; Дан 3:9; Дан 5:10; Дан 6:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.