Осия 7 глава » Осия 7:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Осия 7 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Осия 7:9 / Ос 7:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

Чужие пожирали силу его и он не замечал; седина покрыла его, а он не знает.

Чужеземцы поедают его силы, а он и не осознает. Его волос стал седым, а он и не замечает.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Чужие съели его богатства — а он и не заметил! В волосах заблестела седина — а он и не знал!

Истощают теперь чужие его силу, он и не осознаёт того; старит его ранняя седина, а он и на это не обращает внимания.

Чужестранцы уничтожают его могущество, а он не замечает. Седина покрыла его, а он этого не знает.

Чужестранцы разрушают его силу, а он не замечает. Седина покрыла его, а он не знает.

Пожирали чужие силу его — а он и не знал; поседели волосы его — а он и не знал.

чужие съедают силу его, а он не знает; и седина усеяла его, а он все еще неразумен.

И110 поели чужие силу его, а он не понимал, и седина явилась на нем, а он не узнал111.

И҆ снѣдо́ша чѹжді́и крѣ́пость є҆гѡ̀, се́й же не разѹмѣ̀: и҆ сѣди҄ны ѩ҆ви́шасѧ на не́мъ, ѻ҆́нъ же не позна̀.

И снедоша чуждии крепость его, сей же не разуме: и седины явишася на нем, он же не позна.

Параллельные ссылки — Осия 7:9

4Цар 13:22; 4Цар 13:3-7; 4Цар 15:19; Ос 8:7; Ис 42:22-25; Ис 57:1; Притч 23:35.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.